1. ~(不了,沒)。。。其實,發現了。把文法溝通寫出來真的很麻煩!英文比較好!老師一定罵我啦!
在再開始一次:
A. "someone of something is so something that something or other somethings" 。嗯。英文也不好!
沒關系係,我就直接打字!
A. "Can't Even..."
- 我大打不了幾個字,手指就很痛了 = I can't even write a few words without my fingers hurting.
- 小胖子走不了幾步,就立刻覺得餓了 = The little fatty can't even walk a few steps without immediately feeling hungry. (allowed to have 'immediately?')
- 她跳舞不了幾分鐘,大家覺得看起來很傻 = She can't even dance a few minutes without everyone thinking she looks silly. (is this too complex?)
- 我解釋不了幾個字,就覺得很迷惑 = I can't even explain a few words without getting confused.
B. "Everybody has their own..."
- 各有各的問題 = Everybody has their own problems.
- 各種相機有有各的好處 = Every brand of camera has their advantages. (okay?)
- 各位路客,請放安全帶 = Ladies and gentlemen, please put on your seat belts. (放嗎?)
- 我有各片周杰倫的專輯 = I have every album from Jay Chou. (can I use it like that?)
C. "For example..."
- 我覺得英國跟美國很不一樣。比如說,那邊的車子都比較大 = I think America and England are very different. For example, all the cars over there are bigger.
- 對外國人來說,學中文是很難的。舉例來說,中文的巨型完全不一樣 = As far as foreigners are concerned, studying Chinese is really difficult. For example, the sentence structures are completely different.
- 住在亞洲有很多好處。比如說,我可以看很多新的國家 = Living in Asia has many advantages. For example, I can visit a lot of new countries.
D. "Generally speaking..."
- 一般來說,我每天走路上班 = In general, I walk to work.
- 很多新加坡人覺得他們的英文水准很好。一般來說我統一他們說的,可是新加坡的強調很聽起來重 = A lot of Singaporeans think their English is very good. In general, I agree with what they are saying, but their accent does sound very strong.
- 一般來說,台灣的天氣很是熱 = In general, Taiwan's weather is hot and humid.
E. "Stops me from..."
- 學中文害我忘記所有的我的法文 = Studying Chinese has made me forget all my French.
- 室友玩電玩害我睡不著 = The sound of my flat mate playing computer games stops me from getting to sleep (我玩電玩嗎?)
- 每天下很大雨時害我覺得很想要離開台灣 = The times when it rains hard makes me want to leave Taiwan
筆記:
1. 習練 = fu2 xi2 = review / revise ... 為什麼不可以用?
2. 習幾 = lian4 xi2 = practice
2 comments:
"筆記:
1. 習練 = fu2 xi2 = review / revise ... 為什麼不可以用?
2. 習幾 = lian4 xi2 = practice"
複習 = fùxí
練習 = liànxí
小朋友,你一邊打字一邊喝啤酒嗎?
那兩個是什麼字?
看了真是又好氣又好笑 XD
只是字打錯而已,是你自己改成"練習"的,誰說不可以用?(大笑)
I am learning English now.
And I am so enjoy this.
I have an idea.
We could read essay of each other (in blog).
(I am read your Chinese blog. You read my English blog.)
And change the mistakes.
Leaning how to writing.
Ps: my major is Chinese language and Chinese literature.
Post a Comment