Thursday, December 27, 2007

從頭開始

我很喜歡告訴大家,學中文是很難的。

天天看我的記憶卡(或是字卡。。。還有 chinesepod.com 說,我可以用詞彙卡),可是很久做什麼功課。我的老師給我很多有新鮮感的活動,可是我還覺得我不要做。不知道為甚麼。。。就是最近我覺得學中文變成一個習慣例行(routine)

所以,我們決定(很久以前決定!)我應該開始寫一個"blog"。希望這個會讓我覺得比較有興趣。而且給我一個很方便的方式功課給老師,還有讓別的人寫的東西修改。

學新的詞彙太容易。。。學文法還有比較自然的語言是我最重要的想要的。

所以如果我你們告訴我!

8 comments:

Anonymous said...

Sir,
Your chinese are really good!! Well better than mine.
I notice that you like to ride, would you be interesting to do some riding with me and some of my friends. Is a good way to sightsees and at the sametime to learn some chinese.
Best,
Charlie Chen

ccv422@yahoo.com

Or you can contact me through facebook!

Anonymous said...

小強,
很好嚕!!!你繼續加油

幾個錯字。幫你訂正在下面:

1. 可是很久每做什麼功課 -- “每“ -->"沒“
2. 所以我情你們 -- "情“ --> "請“

很不錯了,加油加油

Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.
桃子小姐 said...

Hi Jonathan,

we can see how greater your determination to improve your chinese by creating this blog :)
and you did a great job.

But there is a sentence i don't understand and there is recommand i'd like to offer and hope it helps.


1.可是很久每做什麼功課 -> it seems to be incomplete. 句子好像沒寫完整,不太瞭解你要表達的意思.
2.學文法還有比較自然的語言是我最重要的想要的。->'最重要的想要的'- we don't put it this way. maybe you could say '學文法還有比較自然的語言是最重要的也是我想要的'
3.讓別的人"吧"->把


by the way, you named a very humourous label:中文系痛

但中文系不會痛,你的老師會痛.(ha.. just kidding)


Happy New Year.

Jonathan Biddle said...

謝謝大家!

我很欣賞你們的反應 - 希望我修改,修改的對。

YiJu & 桃子(不是電視上的嗎?!)謝謝

。。。還有我的老師!其實我本來想要給他這個“禮物”可是她發現我的blog.他意定找到很多錯! :-) 再說,謝謝!

Anonymous said...

Hello Johnathan,

Just came across your Chinese blog. It must be really difficult to string a Chinese sentence, but you've done a great job.

Do you mind me making a couple of sentences sound more natural?

1.我的老師給我很多有新鮮感的活動,可是我還覺得我不要做. '可是我還是覺得我不想做'
2. '如果我有寫錯的地方'... sounds more colloquial..

Am I being too critical??

Isabella

Anonymous said...

Hi,
I like to tell my colleague that Chinese is very difficult as well.
I also encounter some english communication problems which really frustrate me.

我們一起加油!buck up!

Fungstar said...

Johnny, this is Fungyi (the short hair), Abe's friend. I was just checking out some English examples for my students and I see myself reading your blog...just a quick hi and how come I don't you can rock your Chinese so well? I've decided not to speak any English to you then...ok, have a good one, ciao!