1. ~(不了,沒)。。。其實,發現了。把文法溝通寫出來真的很麻煩!英文比較好!老師一定罵我啦!
在再開始一次:
A. "someone of something is so something that something or other somethings" 。嗯。英文也不好!
沒關系係,我就直接打字!
A. "Can't Even..."
- 我大打不了幾個字,手指就很痛了 = I can't even write a few words without my fingers hurting.
- 小胖子走不了幾步,就立刻覺得餓了 = The little fatty can't even walk a few steps without immediately feeling hungry. (allowed to have 'immediately?')
- 她跳舞不了幾分鐘,大家覺得看起來很傻 = She can't even dance a few minutes without everyone thinking she looks silly. (is this too complex?)
- 我解釋不了幾個字,就覺得很迷惑 = I can't even explain a few words without getting confused.
B. "Everybody has their own..."
- 各有各的問題 = Everybody has their own problems.
- 各種相機有有各的好處 = Every brand of camera has their advantages. (okay?)
- 各位路客,請放安全帶 = Ladies and gentlemen, please put on your seat belts. (放嗎?)
- 我有各片周杰倫的專輯 = I have every album from Jay Chou. (can I use it like that?)
C. "For example..."
- 我覺得英國跟美國很不一樣。比如說,那邊的車子都比較大 = I think America and England are very different. For example, all the cars over there are bigger.
- 對外國人來說,學中文是很難的。舉例來說,中文的巨型完全不一樣 = As far as foreigners are concerned, studying Chinese is really difficult. For example, the sentence structures are completely different.
- 住在亞洲有很多好處。比如說,我可以看很多新的國家 = Living in Asia has many advantages. For example, I can visit a lot of new countries.
D. "Generally speaking..."
- 一般來說,我每天走路上班 = In general, I walk to work.
- 很多新加坡人覺得他們的英文水准很好。一般來說我統一他們說的,可是新加坡的強調很聽起來重 = A lot of Singaporeans think their English is very good. In general, I agree with what they are saying, but their accent does sound very strong.
- 一般來說,台灣的天氣很是熱 = In general, Taiwan's weather is hot and humid.
E. "Stops me from..."
- 學中文害我忘記所有的我的法文 = Studying Chinese has made me forget all my French.
- 室友玩電玩害我睡不著 = The sound of my flat mate playing computer games stops me from getting to sleep (我玩電玩嗎?)
- 每天下很大雨時害我覺得很想要離開台灣 = The times when it rains hard makes me want to leave Taiwan
筆記:
1. 習練 = fu2 xi2 = review / revise ... 為什麼不可以用?
2. 習幾 = lian4 xi2 = practice